All these mistakes and situations that entrepreneurs go through are contained in the book “The main mistakes of entrepreneurs” that presents Carlos Blanco Vásquez, Spanish entrepreneur and business angel in the new technologies sector.
Tutti questi errori e situazioni che attraversano gli imprenditori sono contenuti nel libro "I principali errori degli imprenditori" che ci presenta Carlos Blanco Vásquez, Imprenditore spagnolo e business angel nel settore delle nuove tecnologie.
The young group of entrepreneurs that initiated Tourism Generation, Inc. chose the company's name thinking about two ideas.
Il giovane gruppo di imprenditori che hanno avviato Tourism Generation, Inc. ha scelto il nome della società basandosi su due idee.
The company was founded by Jörgen Nordlund and Dan Andersson, two swedish entrepreneurs, that previously founded and expaned another online gambling company Maria Bingo.
La società è stata fondata da Jörgen Nordlund e Dan Andersson, due imprenditori svedesi, che in precedenza hanno fondato e ampliato un'altra azienda di gioco online Maria Bingo.
4- give life to a new and creative phase of courageous entrepreneurs, that find new ways to make a profit, work and help the needy and the country itself.
4- dar vita ad una fase di nuova e coraggiosa creatività imprenditoriale, che trovi nuove strade per realizzare profitto, lavoro ed aiuto per gli indigenti, anche nel paese stesso.
We will increase the number of Shakti entrepreneurs that we recruit, train and employ from 45, 000 in 2010 to 75, 000 in 2015.
Aumenteremo il numero di imprenditrici Shakti reclutate, formate e assunte da 45.000 nel 2010 a 75.000 nel 2015.
Our Reseller program aims primarily at entrepreneurs that purchase licenses of our products, in order to resell them to their own customers.
Il nostro programma Rivenditori mira principalmente a imprenditori che acquistano licenze dei nostri prodotti per rivenderle ai propri clienti.
A statistic shows that nearly 60% of all entrepreneurs that fall victim to cyber-attack suspend commercial activities within six months of the event.
Una statistica mostra che quasi il 60% di tutti gli imprenditori vittime di attacchi informatici sospende le attività commerciali entro sei mesi dall'evento.
According to TheFamily, “education” is the key to success for the new generation of entrepreneurs; that is why they passionately come from around the world to come and share their experience.
Secondo TheFamily, l'“istruzione” è la chiave per il successo per la nuova generazione di imprenditori; per questo motivo ci tengono a portare la propria esperienza in ogni parte del mondo.
The organizational culture to which the EoC points has as its object the person, because it believes that change arises from relationships, as is testified by the entrepreneurs that were taking turns on stage.
La cultura organizzativa a cui fa riferimento l'EdC ha come oggetto la persona, perché crede che dalle relazioni nasca il cambiamento, come del resto testimoniato dagli imprenditori che si sono susseguiti sul palco.
This guide is perfect for entrepreneurs that do business on the Internet, mail order, flea markets, or simply want to buy products for themselves at wholesale prices.
Questa guida è perfetta per imprenditori che fanno affari sull'Internet, l'ordinazione per corrispondenza, i mercati delle pulci, o semplicemente vogliono comprare prodotti per loro a prezzi all'ingrosso.
At our core is a group of talented entrepreneurs that believe in being quick on our feet to launch game-changing applications.
Presso il nostro centro è un gruppo di imprenditori di talento che credono in essere veloci in piedi per lanciare le applicazioni di gioco che cambia.
Alfred Kärcher, like Robert Bosch, Gottlieb Daimler and Graf Zeppelin, was one of the inventors and entrepreneurs that Württemberg produced in such great number since the beginning of the industrial era.
Alfred Kärcher fu uno fra gli imprenditori che contribuirono maggiormente e con grande impegno al processo economico e di industrializzazione di Württemberg, assieme a personalità del calibro di Robert Bosch, Gottlieb Daimler e del Conte Zeppelin.
The EoC Congress in Nairobi ended with a solemn pact of the participating entrepreneurs that is - of course - meant to extend to all EoC entrepreneurs in the world!
Il congresso EdC di Nairobi si è concluso con un solenne patto degli imprenditori presenti che naturalmente vuole esterndersi a tutti gli imprenditori EdC del mondo!
Globalization has been the key of success for many entrepreneurs that decided to sell their products abroad.
La globalizzazione e’ stata la chiave del successo di molti imprenditori che hanno deciso di vendere I loro prodotti all’estero.
It’s only thanks to smart entrepreneurs that the coffeeshop as we know it today came into existence.
E’ solo grazie a degli imprenditori intelligenti che si sono formati i coffeeshop come li conosciamo oggi.
Moreover, the project will stimulate female entrepreneurs, that converge in common goals in connecting, while offering them innovative learning and training tools.
Inoltre, il progetto si propone di stimolare le imprenditrici di ambiti simili collegandole tra loro e offrendo strumenti di apprendimento e di formazione innovativi.
It takes investing in those entrepreneurs that are committed to service as well as to success.
Bisogna investire in quegli imprenditori che sono impegnati sia a servire che ad avere successo.
He empowered them to believe that they could be entrepreneurs, that they could be change makers.
Li ha spronati a credere che possono essere imprenditori, che possono essere fautori di cambiamento.
(Applause) I feel I'm part of the new wave of entrepreneurs that not only seeks to have a successful business, but also a sustainable future.
(Applausi) Ritengo di far parte di quella nuova ondata di imprenditori che non ricercano solo il successo negli affari, ma anche un futuro sostenibile.
My hope is that half of them will become the entrepreneurs that we need, who will create these jobs that we need, and the other half will go into government and the nonprofit sector, and they will build the institutions that we need.
La mia speranza è che la metà di loro diventi gli imprenditori che ci servono che creeranno il lavoro di cui abbiamo bisogno, e l'altra metà vada al governo e nel settore no profit, e costruisca le istituzioni di cui abbiamo bisogno.
So I spent three months in Kenya, Uganda and Tanzania interviewing entrepreneurs that had received 100 dollars to start or grow a business.
Così ho passato tre mesi in Kenya, Uganda e Tanzania intervistando gli imprenditori che avevano ricevuto 100 dollari per iniziare o far crescere un'impresa.
1.8311569690704s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?